Pastoral Reflections on Bible Translations: Why We Preach from the ESV
- Mark Driscoll
- Jan 10, 2007
- Series: Leadership

January 2007 marks a significant change at Mars Hill Church. Since our inception as a small Bible study in 1996, all of the preaching and teaching has been done from the New International Version (NIV) of the Bible. The NIV was first published in 1978 and has become the most widely read English translation of the Bible, accounting for roughly 30 percent of all Bible sales. Over the years, God has used the NIV greatly in my life, beginning with my conversion in 1990. I praise God for the translation and my friends at Zondervan for publishing it along with numerous study aids and study Bibles.
However, the elders at Mars Hill Church have decided that we should transition from the NIV to the English Standard Version (ESV) as our primary pulpit translation. Some people may have questions about why this shift was made. This paper is my pastoral attempt to give a brief overview of the theological and practical issues associated with translations in general and the ESV in particular.
Before I begin, I would like to simply declare why all of this is important. Some people may wrongly dismiss all of this as scholarly nitpicking, which is not the case. The Scriptures exist for many reasons, and chief among them is the revelation of the person and work of our great God and Savior, Jesus Christ. Jesus taught that He was in fact the very thread that wove all of Scripture together:
• Matthew 5:17 "Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets; I have not come to abolish them but to fulfill them."
• Luke 24:27 And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself.
• Luke 24:44-45 Then he said to them, "These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled." Then he opened their minds to understand the Scriptures . . .
• John 5:39 "You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness about me . . ."
Therefore, having the best possible translation of Scripture is important because it helps us to hear God most clearly and therefore know Jesus most intimately. By way of analogy, if Jesus were to call us on our cell phone we would want to have the best possible coverage so as to hear Him most clearly. In some ways, a good Bible translation is akin to good cell phone coverage in that it facilitates the most effective communication.
Media Links
Featured Media
Acts 29 Midwest Quarterly | Session 3 Alan Hirsch
August 17, 2010
Event: Acts 29 Midwest Quarterly 3
Author: Alan Hirsch
Alan Hirsch speaks at the 2010 Acts 29 Quarterly.
Acts 29 Midwest Quarterly | Session 2 Darrin Patrick
August 17, 2010
Event: Acts 29 Midwest Quarterly 3
Author: Darrin Patrick
Darrin Patrick speaks at the Acts 29 Midwest Quarterly.
Acts 29 Midwest Quarterly | Session 1 Alan Hirsch
August 17, 2010
Event: Acts 29 Midwest Quarterly 3
Author: Alan Hirsch
Alan Hirsch speaks at the 2010 Acts 29 Quarterly.
Fighting for Gospel Families
May 1, 2010
Event: Fight Club 2010
Author: Tyler Powell
Our culture bombards us with conflicting messages regarding ...
Fighting Against a Performance-Centered Life
May 1, 2010
Event: Fight Club 2010
Author: Scott Thomas
Our culture bombards us with conflicting messages regarding ...

